基督教经典翻译社
Christian Classics Translation Fellowship

追寻前人脚踪,攀登锡安高峰

本社简介


史上首部阐明要来之千年国乃信徒奖赏的经典著作: 罗伯特·郭维德 (Robert Govett, 1813-1901) 的《进国度之路》

“郭维德先生的写作超前时代一百年, 终有一日, 其作品经大浪淘沙, 必发光如金。”( 英国布道家, 查尔斯·司布真)

在线订购


郭维德(1813-1901)


罗伯特·郭维德(Robert Govett, 1813~1901)是基督教历史上教导国度真理的先锋,拥有英国牛津大学学士与硕士学位,22岁便获聘为该校终生研究员,以天赋异禀著称。24岁便被按立为英国国教祭司,但因看见婴儿洗礼不合圣经而退出英国国教,从此成为非宗派独立教会的牧师。就今日学者所知,《进国度之路》是史上首部深入探讨千年国与信徒生活之间关系的著作。著名基督教教师倪柝声说,郭维德弟兄“发现人固然是因信得救,但在神面前却是按着所行的得奖赏。得救是生命的问题,得赏乃是生活的问题……他告诉人两件事:第一,基督徒有从千年国里被革出的可能,故此信徒必须忠心,必须殷勤。第二,在大灾难前,不是全体的信徒都可被提,只有得胜的、忠心的信徒才有分”。
郭维德(1813-1901)

郭维德(1813-1901)《进国度之路》首部中文译本将于2021年初出版


 郭维德先生的写作超前时代一百年,终有一日,其作品经大浪淘沙,必发光如金。"

查尔斯·司布真 (Charles H. Spurgeon)英国布道家

 我平生从未见哪位作家如此通晓神的话,并能以如此朴素的话语将其阐明。"

大卫·潘汤 (David M. Panton)英国圣经教师

 在同时代的作家中,无人比郭维德更认识圣经各卷书与启示录的关联。"

威尔伯·史密斯 (Wilbur M. Smith)美国神学家,富勒神学院创办人

 郭维德思想的原创性超群出众。他的思路严谨有序,能够以准确无误的逻辑追溯任何圣经主题。"

西里尔·巴伯 (Cyril J. Barber)美国神学院教授

 郭维德著述范围广泛、风格各异,常具有高超的学术性、极高的逻辑性、非凡的原创性,并完全忠于圣经的启示。"

基督教会新国际词典 (New International Dictionary of the Christian Church)

 基督教经典翻译社决定翻译《进国度之路》这本书,并将其介绍给华语圣徒,我们对此深感荣幸。在此特别感谢贵社及其给圣徒带来的美好供应。"

路易斯·肖特尔 (Lewis Schoettle)《进国度之路》英文版出版社社长,肖特尔出版社 (www.schoettlepublishing.com)

经典试读


摘自《进国度之路》作者序

“我们并不期待有一天这国度的真理会广受欢迎。这真理没有可炫耀的名,也不谄媚人。其惟一的依据,就是神的话。这真理还必须对抗依附在人身上残余的罪性,连圣徒也不例外。此外,这真理虽然是圣经中古老的记载,对众人却是新奇而陌生的。随着世界的影响悄然渗入,当今的基督教极其松懈、麻木。今日的基督徒岂不是只喜欢听人讲说神的怜悯和他们因信主而享有的特权吗?然而,我们也必须讲说公正的神对那些享特权者有何要求。”

了解更多

摘自《进国度之路》第六章

“那将是严肃的日子!心中的意念与来世的关系何等重大!我们行为的结果又是何等恒久!我们在国度里的地位,必如徽章一样,向所有观者显明我们过去在世界里的光景。那日,每一个动机都要曝光,每一个暗行都要揭去面纱。既然如此,每当救主所谴责的事物浮现心头时,我们都该想想那日所要发生的事,以此遏止并压制这些念头!”

了解更多

摘自《进国度之路》第七章

“现今,神的子民在这世界的旷野,就像昔日在西奈山的旷野一样,也正经受试验。我们要谦卑地行事为人,常常祷告!每一件事临到我们,对我们的品格和情形都是试验。神的眼目在我们身上,要察看并记录我们如何应对。我们所遭遇的环境,总不会艰难复杂到一个地步,让我们不能在其中行得好且蒙主称许。同时,也没有什么环境,能保证我们绝不会在其中辱没自己的信仰,在主的面前自招羞辱和责难。”

了解更多

专题小品


关于我们


我们的使命

非营利性、超宗派基督徒翻译社

了解更多

我们的信仰

持定圣经是完整且惟一的神圣启示

了解更多

我们是谁

分布在世界各地爱主的基督徒

了解更多

联系我们


欢迎联系我们!

财物奉献


$ 50

打赏金额